Glaymore (glaymore) wrote,
Glaymore
glaymore

Categories:

Юрий Коваль, "Суер-Выер"

Иногда, очень редко, на свет появляются такие настоящие и правильные писатели, что о них что-либо сказать совершенно невозможно - они настолько просты, что даже вроде и рассказывать не о чем, и настолько глубоки в своей простоте, что просто неудобно рядом с ними стоять, а тем более объяснять на манер экскурсовода - а теперь посмотрите, пожалуйста, налево, это детский писатель Юрий Коваль, родился, учился, женился, умер, вот кратенько библиография, критикой наиболее признаны такие-то вещи, известен своей нестандартной манерой письма, характеры персонажей выписаны на четвёрочку, юмор по десятибалльной шкале оценивается как...

В общем, получается полная ерунда. Да и бессмысленно всё это. Всё равно же все читали в детстве про недопеска Наполеона Третьего, про Васю Куролесова, про самую легкую лодку в мире. А если кто по недосмотру не читал, то ещё не поздно. Настоящих детских писателей можно (и нужно) читать всю жизнь.

Но речь не про классические вещи Коваля, а про последнюю, к сожалению, почти неизвестную его книгу, которая к детской литературе относится примерно так же, как "Гулливер" или "Гаргантюа" - т.е. в принципе, если аккуратно вырезать весь "взрослый" контент, её можно давать читать детям.

"Суер-Выер" - это эпическое путешествие безумного экипажа фрегата "Лавр Георгиевич" по выдуманным океанам и сказочным широтам, без начала и конца. Количество культурных отсылок не поддаётся исчислению; это даже не отсылки как таковые, это просто некий цельный сплав всего мирового гештальта про море и мореплавателей. Босховский корабль дураков, управляемый бородатым одиссеем Суер-Выером, всю книгу мчится по странным волнам в поисках недосягаемого, как белый кит, Острова Истины.

В эту ночь мы не ложились в дрейф. Хотели было лечь, но Суер не велел.
– Нечего вам, – говорил он, – попусту в дрейф ложиться. А то привыкли: как ночь, так в дрейф, как ночь, так в дрейф.
Ну, мы и не легли.


Острова на карте Коваля населены тёплыми щенками, которые остаются вечно молодыми, пока рядом нет человека. На пальмах растут игреки и запятые, очень вкусные в супе. Вулканы в форме каменных задниц исторгают вовсе не лаву. Некоторые острова явно лежат за пределами мира живых - например, отдельный лимб выделен для посланных на, а остров, На Котором Ничего Нет, наверняка граничит с мысом чистых идей имени Платона и с архипелагом буддизма одновременно (в отличие от острова, На Котором Всё Есть, не говоря уже про высокоморальный остров, На Котором Ничего Не Было). Но капитан твердо держит курс мимо всех этих смешных и печальных чудес, потому что впереди лежит Остров Истины - единственное место на земле, где он никогда не был и куда по-настоящему хотел бы попасть.

Старые матросы топтались на юте, били друг друга в грудь:
– Бабу бы…
– Вообще-то у нас есть мадам Френкель, – сказал Суер-Выер. – Чем не баба? Но она – непредсказуема.


Про "Суер-Выера" Коваль - вообще в жизни очень скромный человек - сам однажды сказал: "думаю, что я написал вещь, равную по рангу и Рабле, и Сервантесу, и Свифту". Я бы скорее сравнил с Кэрроллом (охота за Снарком, путешествие за счастьем, всё такое), но автору, конечно, виднее.
Tags: литература
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments